11 dic 2011

meeting in Almada

Siamo in ritardo ma ci siamo! Anzi il "club ambientalista" sta lavorando per il programma annuale e attende con ansia l'arrivo dei compagni di avventura in Italia il prossimo marzo.

We're late but we'll be definitely there. In fact, our "environmental club" is working on its annual planning and is looking forward to meeting our  fellow students in Italy next March.

Ma vogliamo ringraziare tutti i ragazzi che sono stati con noi a Lisbona per averci regalato una bellissima settimana; certo il clima caldo è stato un regalo d'autunno ...siamo andati anche al mare!!!

We would like to thank all the boys and girls who were in Lisbon  for giving us such a gorgeous week; the warm and sunny weather was a gift that allowed us to even go to the beach!!!!
 Guarda quanta bella gente: nella foto tutti non ci stiamo, ma questo è il gruppo di spagnoli, italiani e portoghesi tutti insieme.

Look how nice we are! We all couldn't fit in the picture: this is the Spanish, Italian and Portuguese group, all together.
Poi siamo capitati in una villa particolare, dove ci siamo dovuti travestire e recitare: Dan sembra essere molto a suo agio
Then we ended up in a weird mansion, where we had to put on vintage clothes and play roles. Dan looks really comfortable!


Siamo stati a Belem, abbiamo visto il monumento ai grandi navigatori e abbiamo mangiato dei dolci speciali.

We went to Belem, saw the monument built to honour the great sailors of all times and we ate some special sweets.


Nessun commento:

Posta un commento